Total search result: 91 (1626 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
niemand außer Ihnen U |
به غیر از شما هیچکس |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Außer mir war niemand da. U |
هیچکسی غیر از من آنجا نبود. |
|
|
Hat es Ihnen noch niemand gesagt? U |
کسی به شما چیزی نگفت؟ |
|
|
Hat es Ihnen noch niemand gesagt? U |
هیچ کس به شما چیزی نگفت؟ |
|
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U |
به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد. |
|
|
Außer [Mit Ausnahme von] zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. U |
به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد. |
|
|
ein Niemand U |
ادم بی اهمیت |
|
|
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U |
هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود. |
|
|
Niemand steht über dem Gesetz. U |
هیچکس برتر از قانون نیست. |
|
|
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U |
دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد. |
|
|
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. U |
هیچکس حاضر نبود از وقفه برای نهار دست بردارد. |
|
|
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U |
بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند. |
|
|
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. U |
هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم. |
|
|
ihnen <pron.> U |
به آنها |
|
|
Ihnen <pron.> U |
به شما [خطاب رسمی] |
|
|
außer <adv.> U |
به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد] |
|
|
außer dass <conj.> U |
مگر |
|
|
außer dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
außer Fassung <adj.> U |
بی عقل [اتشی] [عصبانی] |
|
|
außer sich <adj.> U |
بی عقل [اتشی] [عصبانی] |
|
|
außer dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
außer Betrieb <adj.> U |
خراب [ازکارافتاده] |
|
|
außer [Dativ] <prep.> U |
بیرون از [فضایی یا فاصله ای] [امکانات] |
|
|
außer [Dativ] <prep.> U |
غیر از |
|
|
außer Betrieb <adj.> U |
ازکارافتاده |
|
|
außer Haus <adv.> U |
بیرون |
|
|
außer wenn <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
außer wenn <conj.> U |
مگر |
|
|
außer [Dativ] <prep.> U |
به علاوه |
|
|
außer [Dativ] <prep.> U |
به اضافه |
|
|
außer Haus <adv.> U |
بیرون از خانه |
|
|
außer Haus <adv.> U |
بیرون از کارخانه |
|
|
außer [Dativ] <prep.> U |
بجز |
|
|
außer wenn <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
Hinaus mit ihnen! U |
بروند بیرون [از اینجا] ! |
|
|
Wie geht es Ihnen? |
حالتون چطوره؟ |
|
|
Es geht ihnen gut. U |
آنها تامین مالی دارند . |
|
|
außer sich geraten U |
ازکوره در رفتن |
|
|
außer Landes gehen U |
کشور را ترک کردن |
|
|
alle außer einem U |
همه به جز یکی |
|
|
außer Kraft treten U |
ازکارافتاده شدن |
|
|
außer Atem sein U |
از نفس افتادن |
|
|
außer Kraft treten U |
باطل شدن |
|
|
außer Sicht sein U |
ازنظر دور بودن |
|
|
außer der Reihe U |
خارق العاده [استثنایی] |
|
|
außer der Reihe U |
گاه و بیگاه |
|
|
außer Kraft treten U |
نامعتبر شدن |
|
|
Kann ich Ihnen helfen? U |
می توانم به شما کمک کنم؟ |
|
|
Darf ich es Ihnen erklären? U |
اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟ |
|
|
aller außer einigen wenigen U |
همه به غیر از چند تایی [چند نفری] |
|
|
Er wird Ihnen die Sache erklären. U |
او قضیه را برای شما توضیح خواهد داد. |
|
|
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... U |
اگر زحمتی برای شما نیست ... |
|
|
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. U |
با خبرتون می کنم. |
|
|
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. U |
من به شما خبر می دهم. |
|
|
Die Verantwortung liegt bei Ihnen. U |
مسئولیت با شما است. |
|
|
Ich schulde Ihnen eine Erklärung. U |
من به شما یک توضیح بدهکارم. |
|
|
Ich kann Ihnen nicht helfen. U |
من نمی توانم به شما کمک کنم. |
|
|
Mach ihnen die Hölle heiß! U |
پدر شان را دربیاور ! |
|
|
Ich muss Ihnen leider absagen. U |
متاسفانه من نمیتوانم بیایم. |
|
|
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. U |
به شما خبر میدم. |
|
|
Online-Inhalte außer Betrieb setzen U |
محتوای اینترنتی را از وبگاه برداشتن [رایانه شناسی] |
|
|
außer Haus erledigen lassen [von] U |
محول کردن [به ] |
|
|
außer sich vor Freude sein U |
خیلی خوشحال بودن |
|
|
Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. U |
این را من فقط بابت خودم میکنم و نه برای کسی دیگر. |
|
|
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. U |
من با کمال میل در اختیار شما هستم. |
|
|
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. U |
من توانایی کمک به شما را ندارم. |
|
|
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U |
من از شما خیلی ممنونم برای ... |
|
|
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... U |
از شما خیلی سپاسگذار می شدم اگر ... [اصطلاح رسمی] |
|
|
Ist es [Ihnen] möglich mir vorsichtshalber zu sagen |
آیا میشود احتیاطا به من بگوئید |
|
|
Darf ich Ihnen eine Zigarette anbieten? U |
اجازه می فرمایید من به شما یک نخ سیگار تقدیم کنم؟ |
|
|
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. U |
خیلی ممنون.شما لطف دارید. |
|
|
Welche anderen Sportarten treibst du, außer Fußball? U |
بغیر از فوتبال چه نوع ورزشی میکنی؟ |
|
|
Außer dir kenne ich keine Deutschen. U |
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم. |
|
|
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U |
دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد. |
|
|
Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. U |
به شما صمیمانه تسلیت عرض می کنم. |
|
|
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. U |
درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم. |
|
|
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U |
بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند . |
|
|
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U |
گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ... |
|
|
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U |
او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید. |
|
|
Ich freue mich [darauf] , bald von Ihnen zu hören. [Briefschluss] U |
مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم. [پایان نامه] |
|
|
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne? U |
از نظر شما اشکالی نداره اگر من این پنجره رو باز کنم؟ [در حالت مودبانه] |
|
|
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U |
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم. |
|
|
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U |
چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند. |
|
|
Ich werte die Traces morgen früh aus und gebe Ihnen dann ein Feedback. U |
من گزارش ها را فردا صبح زود بررسی می کنم و سپس به شما خبر می دهم. |
|
|
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. U |
بسیاری از آنها موفق به فراربه یمن شدند جایی که آنها یک گروه تروریستی جدید تشکیل دادند. |
|
|
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی] |
|
|
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U |
به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم . |
|
|
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U |
من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم. |
|
|
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags [exklusive] sonntags geöffnet. U |
مغازه ها به جز یکشنبه ها روزانه باز خواهند بود. |
|
|
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines [außer einem] [ausgenommen eines] . U |
همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی. |
|
|
Wenn Sie möchten, kommen Sie hierher. Falls Sie aber nicht in der Lage sind, dann werde ich zu Ihnen kommen. |
اگر دوست دارید شما بیاید اگرنمیتوانید من میایم. |
|