Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 91 (1626 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
niemand außer Ihnen U به غیر از شما هیچکس
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Außer mir war niemand da. U هیچکسی غیر از من آنجا نبود.
Hat es Ihnen noch niemand gesagt? U کسی به شما چیزی نگفت؟
Hat es Ihnen noch niemand gesagt? U هیچ کس به شما چیزی نگفت؟
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد.
Außer [Mit Ausnahme von] zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. U به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد.
ein Niemand U ادم بی اهمیت
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
Niemand steht über dem Gesetz. U هیچکس برتر از قانون نیست.
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. U هیچکس حاضر نبود از وقفه برای نهار دست بردارد.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند.
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. U هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم.
ihnen <pron.> U به آنها
Ihnen <pron.> U به شما [خطاب رسمی]
außer <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
außer dass <conj.> U مگر
außer dass <conj.> U بدون اینکه
außer Fassung <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
außer sich <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
außer dass <conj.> U مگر اینکه
außer Betrieb <adj.> U خراب [ازکارافتاده]
außer [Dativ] <prep.> U بیرون از [فضایی یا فاصله ای] [امکانات]
außer [Dativ] <prep.> U غیر از
außer Betrieb <adj.> U ازکارافتاده
außer Haus <adv.> U بیرون
außer wenn <conj.> U مگر اینکه
außer wenn <conj.> U مگر
außer [Dativ] <prep.> U به علاوه
außer [Dativ] <prep.> U به اضافه
außer Haus <adv.> U بیرون از خانه
außer Haus <adv.> U بیرون از کارخانه
außer [Dativ] <prep.> U بجز
außer wenn <conj.> U جز اینکه
Hinaus mit ihnen! U بروند بیرون [از اینجا] !
Wie geht es Ihnen? حالتون چطوره؟
Es geht ihnen gut. U آنها تامین مالی دارند .
außer sich geraten U ازکوره در رفتن
außer Landes gehen U کشور را ترک کردن
alle außer einem U همه به جز یکی
außer Kraft treten U ازکارافتاده شدن
außer Atem sein U از نفس افتادن
außer Kraft treten U باطل شدن
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
außer der Reihe U خارق العاده [استثنایی]
außer der Reihe U گاه و بیگاه
außer Kraft treten U نامعتبر شدن
Kann ich Ihnen helfen? U می توانم به شما کمک کنم؟
Darf ich es Ihnen erklären? U اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
aller außer einigen wenigen U همه به غیر از چند تایی [چند نفری]
Er wird Ihnen die Sache erklären. U او قضیه را برای شما توضیح خواهد داد.
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... U اگر زحمتی برای شما نیست ...
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. U با خبرتون می کنم.
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. U من به شما خبر می دهم.
Die Verantwortung liegt bei Ihnen. U مسئولیت با شما است.
Ich schulde Ihnen eine Erklärung. U من به شما یک توضیح بدهکارم.
Ich kann Ihnen nicht helfen. U من نمی توانم به شما کمک کنم.
Mach ihnen die Hölle heiß! U پدر شان را دربیاور !
Ich muss Ihnen leider absagen. U متاسفانه من نمیتوانم بیایم.
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. U به شما خبر میدم.
Online-Inhalte außer Betrieb setzen U محتوای اینترنتی را از وبگاه برداشتن [رایانه شناسی]
außer Haus erledigen lassen [von] U محول کردن [به ]
außer sich vor Freude sein U خیلی خوشحال بودن
Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. U این را من فقط بابت خودم میکنم و نه برای کسی دیگر.
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. U من با کمال میل در اختیار شما هستم.
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. U من توانایی کمک به شما را ندارم.
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... U از شما خیلی سپاسگذار می شدم اگر ... [اصطلاح رسمی]
Ist es [Ihnen] möglich mir vorsichtshalber zu sagen آیا میشود احتیاطا به من بگوئید
Darf ich Ihnen eine Zigarette anbieten? U اجازه می فرمایید من به شما یک نخ سیگار تقدیم کنم؟
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. U خیلی ممنون.شما لطف دارید.
Welche anderen Sportarten treibst du, außer Fußball? U بغیر از فوتبال چه نوع ورزشی میکنی؟
Außer dir kenne ich keine Deutschen. U من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. U به شما صمیمانه تسلیت عرض می کنم.
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. U درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم.
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ...
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید.
Ich freue mich [darauf] , bald von Ihnen zu hören. [Briefschluss] U مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم. [پایان نامه]
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne? U از نظر شما اشکالی نداره اگر من این پنجره رو باز کنم؟ [در حالت مودبانه]
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند.
Ich werte die Traces morgen früh aus und gebe Ihnen dann ein Feedback. U من گزارش ها را فردا صبح زود بررسی می کنم و سپس به شما خبر می دهم.
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. U بسیاری از آنها موفق به فراربه یمن شدند جایی که آنها یک گروه تروریستی جدید تشکیل دادند.
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی]
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم .
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags [exklusive] sonntags geöffnet. U مغازه ها به جز یکشنبه ها روزانه باز خواهند بود.
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines [außer einem] [ausgenommen eines] . U همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی.
Wenn Sie möchten, kommen Sie hierher. Falls Sie aber nicht in der Lage sind, dann werde ich zu Ihnen kommen. اگر دوست دارید شما بیاید اگرنمیتوانید من میایم.
Recent search history Forum search
1arezuye man baraye shomain ast ke salem va khoshal bashid
1خواستم همکاری کرده باشم
1slam khobi
1خدا کنه که هیچ اتفاقی براشون نیافتاده باشه
2 Wenn ich wieder zurück bin,melde mich für weitere Gespräche bei Ihnen.
2 Wenn ich wieder zurück bin,melde mich für weitere Gespräche bei Ihnen.
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
4 Richtig?: Ich kann es dir nicht erzählen... Werde ich entschuldigt.
4 Richtig?: Ich kann es dir nicht erzählen... Werde ich entschuldigt.
1 من دوستم را با شما در ارتباط قرار مى دهم اگر مشكلى بود به او بگوييد.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com